关于夏天的英语表达,学起来~


  夏天来啦

  日均温度都超30℃了

  是?不?是?发?现?我?的?字?冒?烟?了??是?的? 太?热?了?

  火热的夏天,不晓得你学习的热心是不是仍然高涨呢?今日就一同学一些和summer有关的常识吧~

  dog days

  三伏天。咱们老是说文明是有相通性的,正好,在英语中,就有一个词组是专门被用来表达七、8月份这段最热的气候。那就是dog days。(可不是“狗日子”哦~)

  古罗马人认为每年七8月份的炽热是太阳加上天狼星的热能构成的,加之天狼星在英语里叫“the dog star”,“dog days”由此而来。比方说:

  I can do nothing except for swimming in the dog days.

  在三伏天里,除了游水,我啥事也做不成。

  high summer

  盛夏/仲夏,也可以指鼎盛时期,全盛时期

  He likes swimming in high summer.

  他喜爱在盛夏游水。

  in the height of summer

  在盛夏

  I wouldn't go there in the height of summer.

  我不会在盛夏时节去那里的。

  the summer of one's life

  正值壮年

  It's the biggest summer of his professional life.

  如今正值他作业生计的壮年时期。

  summer house

  消暑别墅,夏舍

  He visited relatives at their summer house on the river.

  他去看望了住在河畔消暑别墅的亲属。

  LEARNING

  单词拓宽

  空调:air conditioner

  冷饮:cold drinks

  紫外线:UV(ultraviolet)

  日光浴:sunbathing

  中暑:heatstroke/sunstroke

  太阳镜:sunglasses

  人字拖:flip-flops

  防晒霜:sunblock

  三伏天:dog days

  盛夏/仲夏:high summer

  暑假:summer holidays

  冰棍:popsicle

  冰激凌:ice cream

  

  最终,让咱们读一首

  充溢夏天童趣的小诗吧!

  《夏之眠 Bed in Summer》

  In winter I get up at night

  冬日晨曦未露却须起床

  And dress by yellow candle-light.

  借着黄色烛光穿好衣裳

  In summer, quite the other way,

  夏天来到悉数完全倒置

  I have to go to bed by day.

  天还大亮却非要我上床

  I have to go to bed and see

  人卧床上却瞻前顾后

  The birds still hopping on the tree,

  鸟儿仍然在树梢跃荡

  Or hear the grown-up people’s feet

  听闻大我们屋边碎步

  Still going past me in the street.

  仍然沿街来来又一般

  And does it not seem hard to you,

  如果你莫非不倍感忧伤?

  When all the sky is clear and blue,

  亮堂湛蓝无云晴天空阔

  And I should like so much to play,

  都晓得我如此喜爱玩耍

  To have to go to bed by day?

  却有必要大白日就得上床?

  -这篇文章内容收拾自网络,仅做学习交流运用,侵删-

网址: 本文由 巨蚁培训网 发布,转载请保留链接: https://cdjytx.com/21505.html
本文转自网络,仅用于学习交流。如不慎侵犯您的权益,请后台联络,我们将第一时间处理。图片来自网络,配图与文章内容无关。
上一篇:兰迪英语和久伴英语哪家性价比高?具体比照下!
下一篇:关于疫情!省教育厅告诉来了!扬州各学校、培训机构发布最新告诉!