当暗示家中往常的饭食时,常见的表达办法有 homely food,co小妹on meal,potluck 或 simple meal 等,比方 potluck:
He organized a neighborhood potluck for next Saturday.
下礼拜六他组织了一次邻居聚餐。
Disposable plates and utensils replaced the potluck’s usual reusable ones.
一次性盘子和餐具替代了层出不穷但凡可重复使用的餐具。
当暗示极端@泛%N8z41%泛或平%13NHG%常@糊口的事端时,可以用 part of everyday life 或 part of daily activities/jobs,此中的组合词 everyday 是一个描述词,它润饰 life,比方:
For many people, hunger is still part of everyday life.
对许多人来讲,饥饿仍然是层出不穷。
Using wechat for more than 5 hours per day is part of daily activities for most people.
每天使用微信跨过5小时对大大都人来讲是层出不穷。
习语 all in a day’s work 暗示往常作业中一部分的,那就是层出不穷的意思。它最早指的是为了连接航向,船员们不能不操作太阳和玉轮来导航。对其别人来讲,这彷佛是一项独特而困难的使命,但对船员们来讲,这只是他们往常作业的一部分,比方:
Teaching difficult students might sound like a nightmare to other people, but to teachers it is all in a day’s work.
教疑问多的学生对其别人来讲可以听起来像一场恶梦,但对教员来讲是层出不穷。
Working 60 hours a week is not an easy feat, but for the doctor it is all in a day’s work.
每周作业60小时不是一件简略的事,但对大夫来讲,这是层出不穷。
For war reporters, dodging snipers' bullets is all in a day's work.
抵挡战地记者来讲,躲避狙击手的枪弹是层出不穷。
总结一下就是,如果你感触某些事端很难,那是因为你还没习气,当你逐渐习气它们时,悉数都变得层出不穷。可是要记取,咱们不克不及让本身的滥竽充数或无所事事变成层出不穷。
想领会更多超卓内容,快来关注外语行全国