有时候,我们会听到一些糟糕的英语口语,让人感到无法接受。这些“不好吃”的英语表达,不仅令人困惑,也让人摸不着头脑。下面就让我们一起探讨一下这些令人咋舌的英语口语吧。
首先,让我们谈谈“out of the blue”这个短语。尽管字面上看起来是“蓝色的”,但这实际上是指某件事情突然出现或发生,与蓝色毫不相干。这个表达方式常常在英语口语中使用,用来形容某事突然发生,无论是否与之前的情况相关。例如,如果你的朋友突然对你说:“I bumped into my ex-boyfriend out of the blue.”,这意味着她无预警地遇见了她的前男友。
第二个让人瞠目结舌的口语表达是“cost an arm and a leg”。这句话字面上看就是“花费一只胳膊和一条腿”,但实际上它是英语中表示非常昂贵的意思。使用这个表达时,我们并不真的要付出身体的部分,而是指某物价格高得让人感到痛苦和困扰。例如,如果你听到一个人说:“The new iPhone costs an arm and a leg.”,他指的是新款iPhone价格昂贵。
第三个让人无法理解的英语口语是“raining cats and dogs”。这个表达与它的字面意思完全不同,它并不是指下雨时突然有猫和狗从天上掉下来,而是形容非常大雨的情况。当天气非常恶劣,下着滂沱大雨时,你可以说:“It's raining cats and dogs today.”。
第四个令人摸不着头脑的表达是“break a leg”。这个短语通常在表演领域使用,用来祝福演员们好运。尽管字面上看好像并不友好,但它实际上是希望演员们在演出中表现出色,取得成功。例如,你可以对正在参加演出的朋友说:“Break a leg!”。
最后一个让人困惑的表达是“butterflies in my stomach”。这个短语并不是指你实际上的胃里有蝴蝶,而是形容你紧张或兴奋的感受。例如,你可以说:“Before giving a speech, I always have butterflies in my stomach.”,意思是在演讲前,我总是感到紧张。
总而言之,这些“不好吃”的英语口语表达在语义上与字面意思大相径庭。然而,当我们熟悉了这些表达的含义和使用场景后,它们可以成为我们丰富口语表达的有趣工具。因此,不要被这些“不好吃”的英语口语挂住,接受并使用它们,让我们的英语口语更加地地道道。