??大师好,今日咱们共享一个很是有用且地道的表达——人的影子都没见着, 这个短语的英文表达是:
not see hide nor hair of sb 人的影子都没见着;根柢没见过(或人)的影子
I haven't seen hide nor hair of her since last Friday. Where is she?
自上星期五起头我就压根没有见过她。她在哪儿呢?
We haven't seen hide nor hair of Jack since he borrowed $1000.
自从Jack借了1000美元往后,咱们就再也没见过他的影子。
I don't know where Mike went. I haven't seen hide nor hair of him all day.
我不晓得麦克去哪儿了,我一成天都没有见着他的影子。
Where have you been hiding, Jane? I haven’t seen hide nor hair of you for a month.
Jane你迩来好吗?我一个月连你的影子都没有见过。
Mike hasn't seen hide nor hair of his brother for a year. They haven't kept in touch for a while.
麦克有一年没有见着他弟弟的影子了,他们有一阵子没有接洽了。