在英语里,除了“Good luck.”以外,还有哪些类似的说法也可以用来表达:“祝你好运。”?
上面的视频中列出了五个在口语会话顶用来祝福别人好运的常见语句。边听边学,试着用这五个有用短句说:“祝你好运!”。
1. Fingers crossed. 恳求好运。
这个表达常被用来为自个和别人恳求好运。
除了“Fingers crossed.”之外,在类似的语境中,我们也可以运用表达“keep one’s fingers crossed”或许“cross one’s fingers”,标明“期望、期望”。
2. Best of luck. 祝你好运。
这是口语会话中常用的语句,在略微正式一点的场合中可以说:“I wish you the best of luck.”,它和“Best of luck.”的意思是相同的。
3. Break a leg! 祝扮演成功!
这个语句的字面意思是?ざ贤取保导美醋N颐呛迷耍乇鹗窃谏咸ū硌葜啊?/p>
4. Knock ’em dead! 去让他们刮目相看吧!
这个语句可用于扮演初步前祝福演员、音乐家等表演成功。在往常对话中,它可用于告诉或人要“干得秀丽点!”。这儿,“’em”是人称代词“them”的缩写方法,代指“观众、听众”。
5. Blow them away! 让他们为你倾倒吧!
这句话用到了表达“blow somebody away”,意思是“让……为之倾倒”。我们常在表演初步之前,用“Blow them away.”这句话来祝福即将上台扮演的人悉数顺畅。