The Yale happiness class, formally known as Psyc 157: Psychology and the Good Life, is one of the most popular classes to be offered in the university’s 320-year history.The class was only ever taught in-person once, during the spring 2018 semester. That March, a free 10-week version made available to the public via Coursera, titled “the Science of Well-Being,” also became instantly popular, attracting hundreds of thousands of online learners. But when lockdowns began last March, two full years later, the enrollment numbers skyrocketed. To date, over 3.3 million people have signed up, according to the website.
耶鲁大学夸姣课的正式称号是“生理157:生理学与夸姣糊口”,它是该校320年汗青里最受招待的课程之一。该课仅在2018年春天学期举办过一次现场讲课。同年三月,经由进程Coursera向公家翻开的为期十周,名为“夸姣的科学”的免费版别也当即盛行起来,招引了数十万的线前进修者。但当旧年3月防疫关闭起头时,恰逢该在线课程开课两周年,选修人数激增。
Laurie Santos, a professor of psychology at Yale and the head of the university’s Silliman College. “Everyone knows what they need to do to protect their physical health: wash your hands, and social distance, and wear a mask,” she added. “People were struggling with what to do to protect their mental health.” The Coursera curriculum, adapted from the one Dr. Santos taught at Yale, asks students to, among other things, track their sleep patterns, keep a gratitude journal, perform random acts of kindness, and take note of whether, over time, these behaviors correlate with a positive change in their general mood.
耶鲁大学西利曼学院院长、生理学教授劳里·桑托斯认为:“每小我都晓得应作为甚么以保护身体健康:洗手、连接交际间隔、带口罩,”她抵偿道,“我们在纠结该若何保护本身的生理健康。”Coursera的课程改编自桑托斯在耶鲁教授的一门课程。它恳肄业生记实本身的睡觉纪律、写感恩日志、随机做一些积德行善,并记实随时分的推移,这些行为是不是与本身全体情感的积极改造相干。
Tracy Morgan, a progra小妹ing supervisor at the Bob Snodgrass Recreation Complex in High River in Alberta, Canada, signed up for the class last June, as she was in lockdown with her children and husband. “There’s no reason I shouldn’t be happy,” she said. “I have a wonderful marriage. I have two kids. I have a nice job and a nice house. And I just could never find happiness.” Since taking the course, Ms. Morgan, 52, has made a co小妹itment to do three things every day: practice yoga for one hour, take a walk outside in nature no matter how cold it may be in Alberta, and write three to five entries in her gratitude journal before bed.And some studies show that finding reasons to be grateful can increase your general sense of well-being.
特蕾西·摩根是加拿大阿尔伯塔省高河市鲍勃·斯诺格拉文雅娱中心的一位方案主管。旧年六月,在和丈夫孩子们一块儿被关闭年代,她选修了这门课程。“我没有来由不快乐,”她说,“我的婚姻很完竣,我有两个孩子,我有一份好作业和一个好屋子。可我就是耐久找不到夸姣感。“自从上了这个课程后,52岁的摩根承诺每天做三件事:操练一小时瑜伽;不管阿尔伯塔省有多冷,都要到户外的大天然中去漫步;睡觉前在感恩日志里写三到五件事。一些研究表达,寻找感恩的来由可以增加全体夸姣感。
Ewa Szypula, 37, a lecturer of French studies at the University of Nottingham in Britain. One small study from Dr. Santos’s curriculum that stuck with her involved polling 632 Americans to predict how happy they would be if they were given $5 to spend on themselves versus getting $5 and being told they must spend it on someone else. In the study, people predicted that they would be happier if they were allowed to keep the money. But participants consistently reported afterward that they had in fact derived more satisfaction from spending money on someone. Dr. Szypula had the opportunity to combine her newfound knowledge in a practical experiment on her sister’s birthday. Instead of keeping an expensive dress she had bought, she gave it to her sister. “I’m still feeling that happiness months later,” she said.
37岁的埃瓦·西普拉是英国诺丁汉大学的法语研究讲师。桑托斯教授的课程里有一项小研究令她难忘,632名介入研究的美国人投票展望,假定给他们五美元,那末这笔钱是花给本身,仍是花给别人会让他们更夸姣?在研究中,受试者展望把钱留给本身会更夸姣。但此后,不竭有受试者陈述,称他们把钱用在别人身上时感遭到了更大的知足。在西普拉姐姐的生日,西普拉有机缘使用新常识打开实习查验考试。她没有把本身买的一条名贵的裙子留下来,而是给了姐姐。“那种夸姣感几个月后仍在。”她说。
Not every student of the class has felt transformed. Matt Nadel, 21, a Yale senior said he was disappointed that the class was a sort of review of the kinds of obvious good advice you may get from a grandmother: Get enough sleep, drink enough water, just do your best. “I knew that sleeping was good. I knew that my grades didn’t matter for long-term happiness, that I wasn’t going to be a happier, better person because of having good grades,” he said. “Did the class impact my life in a long term, tangible way? The answer is no.”While the class wasn’t life-changing for him, Mr. Nadel said that he is more expressive now when he feels gratitude. “Which is great,” he said. “But that’s about all.”
并不是班上的每一个学生都感遭到了改变。21岁的耶鲁大四学生迈特·纳德尔声称,他对这门课程感触绝望,因为它只是回忆了一些祖母给你的显着极好的主张:保证睡觉、多喝水、脚结壮地。“我大白睡觉是积德行善,我晓得我的分数跟耐久的夸姣无关,单凭好分数其实不能使我变成一个更高兴、非常好的人,”他说,“这堂课给我的人生造变成了甚么深远而切当的影响吗?谜底是不是认的。”当然课程并未改变他的人生,但纳德尔认为他如今会更乐于表达感恩。“这极好,”他说,“但仅限于此。”
读完了这篇外刊,你会去查验考试选修夸姣课么?你的人生的夸姣密码又是甚么呢?最终,献给大师一首关于”夸姣“的英文诗给大师,愿每小我都能找到本身的夸姣。
Happiest DaysPoet: Edward H. Donnelly
I said to the little children,
"You are living your happiest days,
"And their bright eyes opened wider In innocent amaze.
For their happiness was so perfect,
They did not know it then;
"Oh, no," they said, "there'll be happier days
When we are women and men."
I said to the youth and maiden,
"You are living your happiest days,"
And into their sparkling eyes there crept
A dreamy, far-off gaze;
And their hands sought one another,
And their cheeks flushed rosy red;
" Oh, no," they said, " there'll be happier days
For us when we are wed."
I said to the man and woman,
"You are living your happiest days,"
As they laughingly watched together
Their baby's cunning ways.
"These days are days of labor.
They can hardly be our best;
There'll be happier days when the children are grown,
And we have earned our rest."
I said to the aged couple,
"You are living your happiest days,"
Your children do you honor,
You have won success and praise.
" With a peaceful look they answered,"
God is good to us, that's true: But we think there are happier days for us
In the life we're going to."