当你向外国朋友日常询问时间时,
会不会说成“ what time is it now?”
这么说就错啦!
其实它是我们中式思维下得出的翻译。
当你问出这句话时,
就是在问现在的时间,
没有附加信息的情况下,
你不可能问明天几点,
或者昨天几点了...
所以加“ now”,在老外看来纯属多此一举。
因此正确的说法是:
what time is it, please?
那什么时候可以加 now呢?
当你问:
跟你所在地有时差的地方
现在时间时会加 now。
比如你在国外问,北京现在的时间:
what time is it in beijing (right) now?
现在北京什么时间呢?
其它问时间的方式
what's the
time
除了“ what time is it”外,“ what's the time”也是一种非常常见的问时间方式。
另外如果你在国外,也可能会听到:
you got the time, mate?
你知道几点了么,朋友?
have you got the time on you?
你身上带着表没有(能知道时间的东西)?
excuse me, can i get the time?
不好意思, 能告诉我时间吗?
如果你和一群人在一起,也可以这么问:
what time have we got?
我们谁知道时间呢?
还有以下中式英语表达,我们也要避免:
这个价格对我挺合适的。
? the price is very suitable for me.
?the price is right.
suitable(合适的、相配的)最常见的用法,是以否定的形式出现在告示或通知上。
我的英语很糟糕。
?my english is poor.
?i am not good at english.
有人开玩笑说,中国人最擅长的一句英文是:my english is poor. 但在外国人眼中,用poor形容自己的水平,是一种极度自卑的体现。
...用英语怎么说?
?how to say in english?
?how do you say this in english?
how to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,但这绝不是地道的英语说法。
我想我不行。
?i think i can't.
?i don't think i can.
中文说“我想我不行”,会把否定放在后面,但英文中会把否定提前,变成“我不认为我行”,这在语法上叫做否定前置。
价格很昂贵/便宜。
?the price is too expensive/cheap.
?the price is too high/ rather low.
这就是直译带来的错误,用来形容 price(价格)的时候,英语中一般都会用 high/low,而不用 expensive/cheap。或者可以说“ it is too expensive”。
好啦,今天的小知识点,你学会了吗?
e听说中学下载
app下载:
扫一扫,下载e听说中学
电脑端下载:
浏览器登录讯飞e听说官网www.ets100.com
素材综编自互联网公开内容
图片来源:讯飞图酷
版权归原作者所有
防走失提示:
将公众号设为星标,点击文末在看
多多留言互动,就不会把小e弄丢啦~
“双减”来了,如何帮助师生实现“校内提升”+“校外减负”?
“双减”新学期,家长该如何规划孩子的英语学习?
开学季近在眼前,e听说伴你一起开启新学年!
开学必备物品清单,附赠快速调整学习状态指南!
听力六大“陷阱”& 五个答题技巧,看完不怕考试啦
新学期,英语课上该如何做自我介绍?攻略收好
您有一份机智的“学习计划”,请注意查收!
“双减”后家长大量囤积教辅材料?教育部:没必要
“曾经有无数道错题摆在我面前,我没有珍惜……”
一键拍照,智能批改,提高英语写作能力!
义务教育阶段如何设计作业,才能帮助学生减负增效?
如何提升英语听说能力?听听专业教研团队怎么说
免费!福利!ai·英语听说技能提升课隆重上线! 返回搜狐,查看更多
责任编辑: