置顶【必克英语】,碎片时间提升自己
一说到小李子相信是众多女孩的梦中情人,尤其在巅峰的时候更是全世界的白马王子。他在《泰坦尼克号》和rose说的那句“you jump i jump”可以称得上是千古名句。
昔日的小李子如今已有47岁了,可是岁月却没有在他身上停留多久。小李子依旧是魅力十足,群花环绕,人气更是高居不下。
就是这样帅气男神不久前摊上大事了!亚马逊创始人、世界首富“贝佐斯”和“小李子”产生beef了,然后再喜提热搜。
究竟是什么回事呢?
事情是发生在第10届洛杉矶艺术博物馆艺术和电影晚宴上(lacma)。动图的主人公就是大名鼎鼎的小李子,与他同框的就是世界首富贝索斯和他的女朋友桑切斯。
贝索斯女朋友上身紧紧地贴在了小李子身上,满眼崇拜痴笑着仰望他,简直就是一个“小迷妹”。同时还完全忽视一旁的男友贝索斯~
另一边的世界首富贝索斯,仿佛成了透明人,表情相当无奈且尴尬。
外媒在描述这件事情的时候还添油加醋说描述说,“she went weak at the knees...”
这句话的意思是“膝盖发软,站不稳”,一般用来形容人因受到强烈的感情影响而动容的样子,尤其是在当看到或提到自己喜欢的人的时候。
看完媒体的调侃,我们再来看看网友的发文!同样角度刁钻令人哭笑不得。这样的好机会确实不能错过:
“世界首富又怎样,你女朋友不还是不确定会要你!”
“小李子的亚马逊会员快不能用了吧”
“当小李子路过时的贝佐斯”
“肢体语言从不说谎”
就算你得到世界上所有的财富,你也得不到一个女人的心
他知道,一切都结束了......
当然,在这种情况下主人公贝索斯自己也不得不回复:
leo, come over here, i want to show you something...
小李子,过来,我想给你看点东西...
但是重点的是他的配图,大秀肌肉的贝索斯靠在一个警示牌上,那个警示牌上面写着:
danger!steep cliff. fatal drop!
危险!悬崖峭壁,坠落丧命!
是不是充满警告和威胁的意思呢?八卦就看完了,我们就来学习一下相关的英语知识吧~
“迷妹”的英语是?
我们常常说的“迷妹”是指非常热衷于追星的女生,或者某个女生对某人十分钟爱。同样的道理如果不是男生的话就要用“迷弟”了。
在英语中“迷弟、迷妹”的英语翻译是fanboy和fangirl.
例子:
the short video shows what can only be described as a fangirl moment as lauren sanchez looked up at leo admiringly!
在这段简短的视频中,劳伦桑切斯仰慕地望着小李子,简直就是一个小迷妹!
“添油加醋”英语怎么说?
添油加醋是用来比喻叙述事情或转述别人的话时,为了夸大,或为了引起别人的注意而添上原来没有的内容。
老外一般会用embroider来表达。
例子:
he always embroiders his stories to make them more exciting.
他讲事儿总是添油加醋使之更吸引人。
学英语也要自我认知
学了这么多年英语
想知道自己的口语水平如何吗?
l1-l16,你在哪一级呢?
领取必克中/外教一对一口语测评课
知己知彼,方能百战百胜
快来和必克外教一起切磋口语吧!
▼▼▼点击即可领取欧美外教体验课欧~~~返回搜狐,查看更多
责任编辑: