出国旅行时,在机场问去哪里取行李,假定你说 Where can I find my luggage,作业人员会把你带到其他当地去……
01
find my luggage 是啥?
咱们说"找,寻找",第一反应都是 find,但 find 在英文里偏重的是"寻找丢掉的物品",所以你说了 find,那么多半机场作业人员,会给你带到失物认领处。
其实咱们说的找行李,只是想问"去哪里拿行李",也就是行李认领,正确的说法是"claim",行李收取处就是 "luggage claim"。
I can't find my luggage, please help me.
我找不到我的行李,能帮帮我吗?
Excuse me, do you know where the baggage claim is?
不好心思,请问去哪里拿行李呢?
找行李可以用search吗?
帮我找那件金色的行李,可以说:Please help me search luggage 吗?
假定没有看出差错,只能说你学习英文的进程中,还要更留心细节。
请别人协助寻找,正确的说法是 search for,你单独说 search,意思就变成"查找",那么作业人员会认为你带了啥违禁品,很简略构成误解。
Please help to search for this gold luggage, I think I just lost it.
能费事帮我找一个金色的行李箱吗?我如同给丢了。
02
smoke free 是"随意吸烟"吗?
假定还不晓得这句话的意思,那就阐明,free 这个简略的词,你还没有学理解哦!
别看到 free,只反应出免费的意思,free 的另一个意思是"免除",比方,咱们常见的"duty-free"和"tax-free",都是免税店的意思,"interest-free"是免利息,所以"smoke-free" 就是免吸烟,也就是"阻止吸烟"。
也可以说 non-smoking area,无烟区。
Excuse me sir, the airport is smoke-free.
不好心思先生,机场是无烟区。
He bought his girlfriend some duty-free perfume.
他给女兄弟买了一些免税香水。
03
"起色"能说 transfer 吗?
这是许多人出国都很忧虑的疑问,就是中转行程,假定听不理解飞机播送,找不到起色登机口,怎么办?
如今告诉你,找到有 transfer 标志的当地就可以啦,起色是 transfer flight.
Is this a direct flight or transfer flight?
这是直飞航班仍是起色航班?
许多当地不说transfer
起色除了 transfer 还有一种说法,你也必定要会,叫做 connection,connection flight.
起色乘客 connecting passenger
两种说法都要会哦!
I'm a connecting passenger to London.
我是起色到伦敦的旅客。
How can I move the connecting flight if my first flight is delayed?
假定我第一程航班延误,要怎么改签转接航班呢?