英语说I don't know nothing,究竟是“晓得”,仍是“不晓得”?


  

  在美剧和美国歌曲中

  咱们常常听到

  “I don't know nothing”

  “I don't know nothing.”

  究竟是"晓得",仍是"不晓得"?

  

  I don't know 标明“我不晓得”

  don't 标明否定

  nothing 也标明否定

  根据“两层否定表必定”的原理

  I don't know nothing的意义

  大约是“我啥都晓得”!!

  然鹅

  这个了解是差错的!!

  首要这句话在语法上是不正确的

  可是在英语中

  有些口语表达并不是很契合语法规则

  它们是约好俗成的俚语

  意思并不会如书面语中相同

  比方:“I don't know nothing.”

  其实 I don't know nothing.(口语)

  =I don't know anything. (书面语)

  意思是“我啥都不晓得”

  

  ※※ 当语句里呈现如:nobody / nothing / nowhere / no one等词时,两层否定并不标明必定,而是进一步偏重否定。

  比方,

  She never goes with nobody.=She never goes with anybody.

  她从不好别人一同去。

  It won't do you no good.=It won't do you any good.

  这对你没任何优点。

  I wasn't looking for nobody when you looked my way.

  当你看着我,我的眼里也只需你。

  可是,这些两层否定的用法,

  必定程度上会让语句变得凌乱难明。

  所以,在书面语中仍是不主张运用。

  “我不晓得”除了

  I don't know.

  I have no idea.

  I have no clue.

  还会常常见到这个词

  

  dunno

  英 [dn],美 [dno?]

  标明:我不晓得

  它的英文说明是:

  Dunno is sometimes used in written English to represent an informal way of saying "don't know."

  dunno常用于书面语的非正式表达,

  比方老外在微信等即时谈地利,

  就喜爱用dunno来替代 I don’t know 。

  例句:

  A:How on earth did she get it?

  她究竟是如何弄到它的?

  B:I dunno.

  我不晓得。

  

网址: 本文由 巨蚁培训网 发布,转载请保留链接: https://cdjytx.com/23624.html
本文转自网络,仅用于学习交流。如不慎侵犯您的权益,请后台联络,我们将第一时间处理。图片来自网络,配图与文章内容无关。
上一篇:英语该不该被撤消 91岁的老教授做出回答,听后让人感触很服气
下一篇:英语课堂 “手机快没电了”英语怎么说?