??高中英语,算得上是高中留学生们在学习上的终极大BOSS。其首要缘由,是因为我国和加拿大关于英语这个类另外教育方针大纷歧样,致使其教育内容有着截然不一样。
在我国,教师偏重于语法的教育,经过对词汇,短语和句型的解析,让学生正确运用英文。学生经过背诵三百字支配的小文章,不断的做题和背单词,为的是掌(ying)握(fu)一(kao)门(shi)外语。
可是在加拿大,高中现已是需要全部进入和打开文学鉴赏的时分。除了浅显的现代文,甚至参加了例如莎士比亚等古英语赏析 。古英文就像是国内语文课堂必学的白话文,几百年前的古人,用与现代英语完全不一样的字母摆放组合,创造出的英文表达。教师会要肄业生关于莎士比亚戏曲中的某一个章节,进行社会,种族和文明冲突间的辩证分析。
哲学,宗教,民族,崇奉是学生将在加拿大高中英语课堂中谈论的首要论题,在我国的英语课堂中很少触及。比方加拿大高中生必读书本之一的《使女的故事(The Handmaid’s Tale) 》,是近年很盛行的反乌托邦体裁小说。作者玛格丽特·阿特伍德结业于多伦多大学和哈佛大学。书中充溢着对生育权,暴力和宗教的思考,用荒诞的情节来拷问人道和安适。
高中生必读书单:
奔溃(Things Fall Apart by Chinua Achebe )
本书大约 56,550字
阅览需要 6小时以上
异村夫(The Stranger by Albert Camus)
本书大约 36,830字
阅览需要 4小时以上
秀丽新世界 (Brave New World by Aldous Huxley)
本书大约 69,600字
阅览需要 7小时以上
追风筝的人 (The Kite Runner by Khaled Hosseini)
本书大约 104,545字
阅览需要 11小时以上
使女的故事 (The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood)
本书大约 105,270字
阅览需要 11小时以上
除了天差地另外学习需求,留学生们的往常日子也一会儿从全中文环境变成了一个全英文环境,所发生的言语妨碍和文明冲击本身就是不小的应战。
未成年的留学生们一般都需要住在寄宿家庭,初来乍到的他们甚至都不晓得该怎样向寄宿家庭的大我们提出合理的饮食需求;不晓得如何在公车上问路;不晓得如何在餐厅正确点餐,只能捧着菜单上的图像说,“this and that。”
在学校里,言语妨碍甚至致使许多留学生在每一次说英文之前都要在脑子里预演好几遍,“我这样说对吗,对方听懂了吗?” 如此不顺畅的交流方法,让一些正本有快乐喜爱和留学生们交兄弟的本地孩子也打起了退堂鼓。小留学生们当然也想和班上的同学们一同笑,一同下课打球,一同去做许多事,但因为言语和文明的差异,让他们老是无法真实融入到大集体傍边。
加拿大在高中期间,会要肄业校里的升学辅导组织一些一对一的征询,经过交流晓得,为学生分析他们将来的专业选择以及有关高中选课事宜。许多小留学生们有许多的主意,或许因为新出的某款游戏而对方案和编程有着稠密的快乐喜爱;或许因为酷爱争辩,而对法令或许是政治心之神往。但因为英语表达的不熟练,让他们无法精确和无缺地说出自个的自愿,这很可以会影响到他们将来数十年的作业方案。