邦元英语:睡前故事 |《Caps For Sale》卖帽子


  

  今日共享的绘本名字叫《Caps For Sale》,这是一本享誉75年的美国经典童书,被列入美国百本必读书单。线条简略而生动的插画,协作耳熟能详的故作业节,对孩子有着极大的招引力。而且绘本里的山公爱仿照的特征也和孩子们爱仿照的天资类似,会有激烈的代入感。

  ○

  和孩子一同

  亲历其境听故事

  Caps For Sale

  来自邦元英语

  00:00

  06:12

  向上滑动阅览?

  

  01

  Once there was a pedlar who sold caps. But he was not like an ordinary peddler carrying his wares on his bag. He carried them on top of his head.

  早年有一个卖帽子的小贩。他不像其他一般的小贩那样把他的帽子放在包里卖。他把帽子都戴在头上。

  First, he had on his own checked cap, then a bunch of gray caps, then a bunch of brown caps, then a bunch of blue caps, and on the very top a bunch of red caps.

  首要,他戴上了他自个的格子帽子,然后是许多灰色的帽子,接捉崆棕色的,蓝色的,戴在最上面的是成堆赤色的帽子。

  

  02

  He walked up and down the streets holding himself very straight so as not to upset his caps.

  他在大街上来来回回地漫步,直直地挺着腰杆,这样他的帽子就不会掉下来了。

  As he went along he called, "Caps! Caps for sale! Fifty cents a cap!"

  他一边走,一边呼叫,“帽子!卖帽子了!五十美分一顶帽子啦!”

  

  03

  One morning, he couldn't sell any caps. He walked up the street and he walked down the street calling, "Caps! Caps for sale. Fifty cents a cap!"

  一天早上,他一顶帽子都没有卖出去。他在大街上来回走着,边走边呼叫:“帽子!卖帽子了!五十美分一顶帽子啦!”

  But nobody wanted any caps that morning. Nobody wanted even a red cap.

  可是那天早上没有人想买帽子。甚至没有人想买一顶赤色的帽子。

  He began to feel very hungry, but he had no money for lunch.

  他觉得有点饿了,可是他没有钱吃午饭。

  "I think, I'll go for a walk in the country." said he. And he walked out of town slowly, slowly, so as not to upset his caps.

  “我想,我大约到城外去看看。”他喃喃自语道。所以,他便往城外走去,他走得非常缓慢,这样他的帽子就不会掉下来了。

  

  04

  He walked for a long time until he came to a great big tree. That's a nice place for a rest, thought he.

  他走了好长时刻,这时,他来到了一个大树底下。这真是一个歇息的好当地,他想。

  And he sat down very slowly under the tree and leaned back little by little against the tree trunk, so as not to disturb the caps on his head. Then he put up his hand to feel if they were straight, first his own checked cap, then the gray caps, then the brown caps, then the blue caps, then the red caps on the very top.

  他逐渐地坐在树底下,一点点地靠在树干上,这样就不会碰到他头上的帽子了。然后他抬起手摸了摸他的帽子,看它们是不是还笔直地戴在他的头上,首要是他的格子帽子,接着是灰色的,棕色的,还有蓝色的,最终最上面的是他的红帽子。

  They were all there.

  帽子都在。

  So he went to sleep.

  所以,他便睡觉了。

  

  05

  He slept for a long time.

  他睡了好长时刻。

  

  06

  When he woke up, he was refreshed and rested.

  当他醒了的时分,他觉得自个活力充分,精力焕发。

  

  07

  But before standing up he felt with his hand to make sure his caps were in the right place.

  在他站起来之前,他又抬起手摸了摸,看他的帽子是不是安靖无恙。

  All he felt was his own checked cap!

  可是,他只摸到了自个的格子帽子!

  

  08

  He looked to the right of him. No caps!

  他看了看他的右边。没有帽子!

  He looked to the left of him. No caps!

  他看了看他的左面。没有帽子!

  He looked in back of him. No caps!

  他看看后边,没有帽子!

  He looked behind the tree. No caps!

  他又看了看树后,仍是没有帽子!

  

  09

  Then he looked up into the tree.

  然后,他抬起头,看着树顶。

  And what do you think he saw?

  你晓得他看到了啥吗?

  

  10

  On every branch sat a monkey.

  每一个树枝上都坐着一只山公。

  On every monkey was a gray, or a brown, or a blue, or a red cap!

  每一个山公头上,都戴着一顶灰色,或许棕色,或蓝色,或赤色的帽子!

  

  11

  The peddler looked at the monkeys.

  小贩看着那些山公。

  The monkeys looked at the peddler.

  山公也看着他。

  He didn't know what to do.

  他不晓得要做啥。

  Finally he spoke to them.

  最终,他对山公们说:

  

  12

  "You monkeys, you", he said, shaking a finger at them. "You give me back my caps."

  “你们这些山公”,他喊着还用手指比画着。“快把我的帽子还给我!”

  But monkeys only shook their finger back at him and said, “Tsz,tsz,tsz.”

  可是山公只是照着小贩的姿势比画着,呲呲呲地叫着。

  

  13

  This made the peddler angry, so he shook both hands at them and said, "You monkeys, you! You give me back my caps. "

  这让小贩非常生气,他气地挥着双手,又对山公喊道:“你们这些山公,快把帽子还给我。”

  But monkeys only shook both hands back at him and said, Tsz,tsz,tsz.

  可是山公还只是照着小贩的姿势挥着双手,呲呲呲地叫着。

  

  14

  Now he felt quite angry.

  如今他真的非常生气。

  He stamped his foot, and he said,

  他跺着脚,对山公们喊道:

  "You monkeys, you! You better give me back my caps! "

  “你们这些山公,最佳快点把帽子还给我!”

  But monkeys only stamped their feet back at him and said, Tsz,tsz,tsz.

  可是,山公还只学着他跺脚,呲呲呲地叫着。

  

  15

  By this time the pedlar was really very very angry. He stamped both his feet and shouted, "You monkeys, you! You must give me back my caps! "

  可是这次,小贩真是怒火冲冲了。他生气地跺着脚,吼道:“你们这些山公!你们有必要把我的帽子还给我!”

  But the monkeys only stamped both their feet back at him and said, Tsz,tsz,tsz.

  可是,山公仍是只是学他的姿势跺脚,呲呲呲地叫。

  

  16

  At last, he became so angry that he pulled off his own cap, threw it on the ground, and began to walk away.

  最终,他太生气了,他脱下自个的帽子,把帽子颠仆了地上,预备走了。

  

  17

  But then, each monkey pulled off his cap…

  可是这次,一切的山公都把帽子摘了下来…

  

  18

  and all the gray caps, and all the brown caps, and all the blue caps, and all the red caps came flying down out of the tree.

  先是灰色的帽子,然后是棕色的,蓝色的,赤色的。一切的帽子都从树上飞下来了。

  

  19

  So the peddler picked up his caps and put them back on his head- first his own checked cap, then the gray caps, then the brown caps, then the blue caps, then the red caps on the very top.

  小贩捡起他的帽子,从头戴回头上。先是他的格子帽子,接着是灰色的帽子,棕色的帽子,蓝色的帽子,最终是最上面的赤色帽子。

  

  20

  And slowly, slowly, he walked back to town calling, "Caps! Caps for sale. Fifty cents a cap!"

  他逐渐地往城里走着,边走边呼叫着:“帽子!卖帽子!五十美分一顶帽子!”

  - END -

网址: 本文由 巨蚁培训网 发布,转载请保留链接: https://cdjytx.com/23995.html
本文转自网络,仅用于学习交流。如不慎侵犯您的权益,请后台联络,我们将第一时间处理。图片来自网络,配图与文章内容无关。
上一篇:邦元英语:听 · 睡前故事 |《Friends Forever》 永久的兄弟
下一篇:邦元英语:睡前故事《Alice in wonderland》 爱丽丝周游仙界记