??英语罐头
这篇文章是我的第335篇英语常识文章
头几天罐头菌看了一个报导,说2020年的“外卖作业”不跌反涨,在2020年来讲,算是一股“逆流”。千万没想到,这几年一贯回温的线下经济受疫情影响“沉底”了,而外卖则风生水起。
罐头菌今日来讲几个“外卖”英语,信赖假定你往后出国点外卖,总会用得上!
1.order (something) delivery 点外卖
delivery应当都晓得暗示“快递,投递”的意思,order (something) delivery,直译过来便可以翻译为咱们常说的“点外卖”。
Well, I will order some food for delivery, it will be my treat.
多么吧,我去订一些外卖,我宴客。
PS:相同的,罐头菌早年也讲过,叫外卖还有此外一个说法——order in,也是相同的意思。
I think I'll stay home tonight, order in a pizza, and watch my new box set.
我想今晚我要呆在家里,叫比萨饼外卖,看新买的电视剧合集。
2.to-go 打包带走
有时辰,英语内里“to-go”也会翻译为“外卖”,这二者是纷歧样的,上面的order delivery/order in是指“别人送外卖给你”,而这儿的to-go,则是指“本身到餐厅中打包带走”。中文内里,这二者当然都叫做“外卖”,可是赋性上是纷歧样的。
I'd like two burgers, two small orders of fries and two shakes, to go.
我要两个汉堡,两个小薯条和两个奶昔,打包带走。
PS:一起,to-go box也可以指“外带餐盒”。
3.eat out 在外面吃
上面所说的两种办法都是“外卖”,eat out,则是指咱们常说的“到外面吃”。相同的,“在家吃”则是“eat at home”。
When I lived in Spain, I used to eat out all the time.
当我在西班牙糊口的时辰,我常常在外面吃。
Usually I eat at home, but at times I eat out.
但凡我在家里用饭,但有时到外面吃。
4.book a table/reserve a table 订位
出去外面吃,一般来讲,咱们城市用到“订位”这个词,book a table或reserve a table都能暗示这个意思。
Do I have to reserve a table for the dining car?
我获得餐车预定一张桌子吗?
5.hold a reservation 保存预定
一起,关于“订位”还有一个常常必要使用的词组。在订位的时辰,咱们常常会问餐厅:“这个位子能为我预留到何时呢?”,而这儿的“预留订位”,咱们便可以用hold a reservation来暗示。(一起,这个词组有时辰也能用语暗示上面的“预定”)
How long will you hold a reservation?这餐厅的方位能预留到何时呢?
这是英语罐头,每天我城市共享最适用的英语常识
穷年累月,你也能变成英语大神
假定你想进修更多英语常识,招待关注我!